Integrity Legal - Law Firm in Bangkok | Bangkok Lawyer | Legal Services Thailand Back to
Integrity Legal

Legal Services & Resources 

Up to date legal information pertaining to Thai, American, & International Law.

Contact us: +66 2-266 3698

info@integrity-legal.com

CNResourcesThai Civil and Commercial CodeBook3Title XXII Chapter IV Limited Companies Part III Management of Limited Companies 3. Directors 2

Title XXII Chapter IV Limited Companies Part III Management of Limited Companies 3. Directors 2

Page: 156

Section: 1183 - 1193

1183如果有公司章程规定只有股东持有股份达到一定数额时才能享有表决权,持股未达到该金额的股东有权联合起来达到该金额后,任命其中一名股东作为委托人在大会上代为行使表决权。

1184仍未按公司请求足额支付股款的股东,没有投票表决的权利.

1185对大会将决议的事项有特别利益关系的股东,禁止该股东对该事项进行投票进行投票表决。

1186无记名股票的持有人不能行使表决权,除非在大会召开之前已将其股票置于公司。

1187每位股东有权委托他人代为行使表决权,但授权委托书必须采取书面形式。

1188授权委托书,须载明日期,有股东的签名,并有如下所列事项,即:

  1. 授权人持有的股份额;
  2. 受托人姓名;
  3. 任命受托人是为了何次大会,或任命的期间。

1189如果受托人希望在某次会议上投票表决,必须在此次会议之前或之时将载明该受托人姓名的授权委托书提交给主席。

1190在大会上,提议投票表决的决议应以举手方式表决,但在举手表决结果表明之前或之时有至少两位股东一致请求秘密投票的除外。

1191在大会上,当主席表明决议以举手投票的方式通过或不通过且将其记载于公司会议记录簿上后,视为该事实的足够证据。

如果有人请求秘密投票表决,秘密投票的结果作为会议的决议。

1192如果有人合法的请求秘密投票表决,投票表决的方式最终由主席指令。

1193如果表决票数相等,不管是举手投票表决还是秘密投票表决,大会主席再有一次投票权作为最终表决权。